«Порой веселой мая…»

      1

Порой веселой мая
По лугу вертограда1,
Среди цветов гуляя,
Сам-друг идут два лада2.

      2

Он в мурмолке червленой,
Каменьем корзно шито,
Тесьмою золоченой
Вкрест голени обвиты;

      3

Она же, молодая,
Вся в ткани серебристой;
Звенят на ней, сверкая,
Граненые мониста,

      4

Блестит венец наборный,
А хвост ее понявы,
Шурша фатой узорной,
Метет за нею травы.

      5

Ей весело, невесте,
«О милый! – молвит другу, –
Не лепо3 ли нам вместе
В цветах идти по лугу?»

      6

И взор ее он встретил,
И стан ей обнял гибкий.
«О милая! – ответил
Со страстною улыбкой, –

      7

Здесь рай с тобою сущий!
Воистину все лепо!
Но этот сад цветущий
Засеют скоро репой!»

      8

«Как быть такой невзгоде! –
Воскликнула невеста, –
Ужели в огороде
Для репы нету места?»

      9

А он: «Моя ты лада!
Есть место репе, точно,
Но сад испортить надо
Затем, что он цветочный!»

      10

Она ж к нему: «Что ж будет
С кустами медвежины,
Где каждым утром будит
Нас рокот соловьиный?»

      11

«Кусты те вырвать надо
Со всеми их корнями,
Индеек здесь, о лада,
Хотят кормить червями!»

      12

Подняв свои ресницы,
Спросила тут невеста:
«Ужель для этой птицы
В курятнике нет места?»

      13

«Как месту-то не быти!
Но соловьев, о лада,
Скорее истребити
За бесполезность надо!»

      14

«А роща, где в тени мы
Скрываемся от жара,
Ее, надеюсь, мимо
Пройдет такая кара?»

      15

«Ее порубят, лада,
На здание такое,
Где б жирные говяда4
Кормились на жаркое;

      16

Иль даже выйдет проще,
О жизнь моя, о лада,
И будет в этой роще
Свиней пастися стадо».

      17

«О друг ты мой единый! –
Спросила тут невеста, –
Ужель для той скотины
Иного нету места?»

      18

«Есть много места, лада,
Но наш приют тенистый
Затем изгадить надо,
Что в нем свежо и чисто!»

      19

«Но кто же люди эти, –
Воскликнула невеста, –
Хотящие, как дети,
Чужое гадить место?»

      20

«Чужим они, о лада,
Не многое считают:
Когда чего им надо,
То тащут и хватают».

      21

«Иль то матерьялисты, –
Невеста вновь спросила, –
У коих трубочисты
Суть выше Рафаила5

      22

«Им имена суть многи,
Мой ангел серебристый,
Они ж и демагоги,
Они ж и анархисты.

      23

Толпы их все грызутся,
Лишь свой откроют форум6,
И порознь все клянутся
In verba7 вожакорум.

      24

В одном согласны все лишь:
Коль у других именье
Отымешь и разделишь,
Начнется вожделенье.

      25

Весь мир желают сгладить
И тем внести равенство,
Что все хотят загадить
Для общего блаженства!»

      26

«Поведай, шуток кроме, –
Спросила тут невеста, –
Им в сумасшедшем доме
Ужели нету места?»

      27

«О свет ты мой желанный!
Душа моя ты, лада!
Уж очень им пространный
Построить дом бы надо!

      28

Вопрос: каким манером
Такой им дом построить?
Дозволить инженерам –
Премного будет стоить;

      29

А земству8 предоставить
На их же иждивенье,
То значило б оставить
Постройку без движенья!»

      30

«О друг, что ж делать надо,
Чтоб не погибнуть краю?»
«Такое средство, лада,
Мне кажется, я знаю:

      31

Чтоб русская держава
Спаслась от их затеи,
Повесить Станислава9
Всем вожакам на шеи!

      32

Тогда пойдет все гладко
И станет все на место!»
«Но это средство гадко!» –
Воскликнула невеста.

      33

«Ничуть не гадко, лада,
Напротив, превосходно:
Народу без наклада,
Казне ж весьма доходно10».

      34

«Но это средство скверно!» –
Сказала дева в гневе.
«Но это средство верно!» –
Жених ответил деве.

      35

«Как ты безнравствен, право! –
В сердцах сказала дева, –
Ступай себе направо,
А я пойду налево!»

      36

И оба, вздевши длани,
Расстались рассержены,
Она в сребристой ткани,
Он в мурмолке червленой.

      37

«К чему ж твоя баллада?» –
Иная спросит дева.
– О жизнь моя, о лада,
Ей-ей, не для припева!

      38

Нет, полн иного чувства,
Я верю реалистам:
Искусство для искусства
Равняю с птичьим свистом;

      39

Я, новому ученью
Отдавшись без раздела,
Хочу, чтоб в песнопенье
Всегда сквозило дело.

      40

Служите ж делу, струны!
Уймите праздный ропот!
Российская коммуна,
Прими мой первый опыт!

Июнь [?] 1871

Другие редакции и варианты

Вместо XXI—XXIV

  «Они, вишь, коммунисты,
  Честнейшие меж всеми,
  И на руку нечисты
  По строгой лишь системе;

  Системы их дешевле
  Другая есть едва ли,
  Станичниками древле
  У нас их называли;

  Они ж и реалисты,
  Изящного не любят,
  Знать, сами неказисты,
  Затем красу и губят;

  Они ж матерьялисты,
  От имени прогресса
  Кричат, что трубочисты
  Суть выше Апеллеса».

  «Не те ль то нигилисты,—
  Невеста вопросила,—
  В честь коих журналисты
  Качают так кадила?»

  «Те самые, о лада,
  Так точно, нигилисты;
  Ни толку в них, ни склада,
  Но бойки и речисты».

XL

  отсутствует

РВ.


А.К. Толстой «Илья Муромец» А.К. Толстой «Порой веселой мая…» А.К. Толстой «Сватовство»



КОММЕНТАРИИ:
  К притче А.К. Толстого «Порой веселой мая…»
  Впервые — РВ, 1871, № 10, стр. 593—598, под заглавием «Баллада с тенденцией», без последней строфы и с другими, более резкими по отношению к «нигилистам» строфами 21—24 (в РВ вместо них шесть строф).
  В этом стихотворении Толстой использовал предисловие Г. Гейне к французскому изданию книги «Лютеция», причем почти буквально повторил некоторые образы в том же контексте борьбы с мнимыми разрушителями искусства. Сравнение сторонников социально направленного искусства с иконоборцами в стихотворении «Против течения» связано со словами о «мрачных иконоборцах» в этом же предисловии. Но характерно, что, воспользовавшись указанным местом, поэт оставил в стороне все то, что Гейне говорил о своем сочувствии коммунизму и о страстном желании гибели «старого мира, где невинность погибала, где процветал эгоизм, где человек эксплуатировал человека».



1Вертоград — сад.

2Лада – супруги или возлюбленные.

3Лепо – хорошо, красиво.

4Говяда – коровы, быки.

5Рафаил – Рафаэль.

6Форум – городская площадь, место народных сходок в Древнем Риме.

7In verba (лат.) вожакорум – словами вожаков.

8Земство – система местного самоуправления в России, введенная в 1864 г.

9Повесить Станислава – т. е. орден святого Станислава.

10Казне ж весьма доходно. – В дореволюционной России лица, получавшие ордена, вносили определенную сумму.



Условные сокращения


А.К. Толстой
«Порой веселой мая…»