Курган

В степи, на равнине открытой,
Курган одинокий стоит;
Под ним богатырь знаменитый
В минувшие веки зарыт.

В честь витязя тризну свершали,
Дружина дралася три дня,
Жрецы ему разом заклали
Всех жен и любимца коня.

Когда же его схоронили
И шум на могиле затих,
Певцы ему славу сулили,
На гуслях гремя золотых:

«О витязь! делами твоими
Гордится великий народ,
Твое громоносное имя
Столетия все перейдет!

И если курган твой высокий
Сровнялся бы с полем пустым,
То слава, разлившись далеко,
Была бы курганом твоим!»

И вот миновалися годы,
Столетия вслед протекли,
Народы сменили народы,
Лицо изменилось земли.

Курган же с высокой главою,
Где витязь могучий зарыт,
Еще не сровнялся с землею,
По-прежнему гордо стоит.

А витязя славное имя
До наших времен не дошло…
Кто был он? венцами какими
Свое он украсил чело?

Чью кровь проливал он рекою?
Какие он жег города?
И смертью погиб он какою?
И в землю опущен когда?

Безмолвен курган одинокий…
Наездник державный забыт,
И тризны в пустыне широкой
Никто уж ему не свершит!

Лишь мимо кургана мелькает
Сайгак, через поле скача,
Иль вдруг на него налетает,
Крилами треща, саранча.

Порой журавлиная стая,
Окончив подоблачный путь,
К кургану шумит подлетая,
Садится на нем отдохнуть.

Тушканчик порою проскачет
По нем при мерцании дня,
Иль всадник высоко маячит
На нем удалого коня;

А слезы прольют разве тучи,
Над степью плывя в небесах,
Да ветер лишь свеет летучий
С кургана забытого прах…

1840-e годы

Другие редакции и варианты

После XIV

  Когда же на западе дальний,
  Бледнея, скрывается день,
  Сидит на кургане печально
  Забытого витязя тень,

  Сидит и вздыхает глубоко:
  «Где слава, где слава моя?
  Минувшие веки далеко,
  Отторгнут от прошлого я!

  О жизни своей вспомяну ли?
  Все было иначе тогда!
  Певцы, вы меня обманули,
  Венцов моих нет и следа!

  И если бы знал я, как скоро,
  Как скоро увянут они,
  Далеко от брани и спора
  Я прожил бы мирные дни!»

  Так думает витязь, вздыхая,
  На темном кургане сидит,
  Доколе заря золотая
  Пустынную степь озарит;

  Тогда он обратно уходит,
  В подземный уходит он дом,
  А ветер по-прежнему бродит,
  И грустно и пусто кругом.

Тетрадь Смирновой; тетрадь ЛБ (без 4-й строфы).


А.К. Толстой «Где гнутся над омутом лозы…» А.К. Толстой «Курган» А.К. Толстой «Князь Ростислав»



КОММЕНТАРИИ:
  К балладе А.К. Толстого «Курган»
  Впервые — ОЗ, 1856, № 5, стр. 56—58. Толстой исключил последние шесть строф первоначальной редакции, в которых отчетливо сказалось воздействие «Волшебного корабля» И.-Х. Цедлица в переводе Лермонтова.
  Положено на музыку А. М. Пащенко.



Условные сокращения


А.К. Толстой
«Курган»